-
1 почто
почто1. почта; почтовое отделение (учреждение, а также здание)Почтыш пураш зайти на почту;
почтышто пашам ышташ работать на почте.
Эрлашыжым эрдене почтыш ошкыльым. В. Иванов. Утром следующего дня я отправился на почту.
2. почта; то, что доставлено почтой (письма, посылки и т. п.)Почто толын почта пришла;
почтым вучаш ждать почту.
Почтыжымат кӧлан-гынат шупшыкташ кӱлеш. А. Юзыкайн. И почту кому-то надо возить.
– Маша кокай, тыланда таче почто паян, – шоктыш омсадур гычак почтальонка, пошкудо ӱдыр. П. Корнилов. – Тётушка Маша, сегодня ваша почта богатая, – с порога же послышался голос почтальонки, соседской девушки.
3. в поз. опр. почтовый; относящийся к почтеПочто пашаеҥ почтовый работник;
почто пӧрт здание почты.
– Кызытеш распискым пуэтат, йӧра, – манеш вуйлатыше, тудак почто агент. М. Шкетан. – Пока ты дашь мне расписку, и ладно, – говорит заведующий, он же почтовый агент.
-
2 почто
1. почта; почтовое отделение (учреждение, а также здание). Почтыш пураш зайти на почту; почтышто пашам ышташ работать на почте.□ Эрлашыжым эрдене почтыш ошкыльым. В. Иванов. Утром следующего дня я отправился на почту.2. почта; то, что доставлено почтой (письма, посылки и т. п.). Почто толын почта пришла; почтым вучаш ждать почту.□ Почтыжымат кӧлан-гынат шупшыкташ кӱлеш. А. Юзыкайн. И почту кому-то надо возить. – Маша кокай, тыланда таче почто паян, – шоктыш омсадур гычак почтальонка, пошкудо ӱдыр. П. Корнилов. – Тётушка Маша, сегодня ваша почта богатая, – с порога же послышался голос почтальонки, соседской девушки.3. в поз. опр. почтовый; относящийся к почте. Почто пашаеҥпочтовый работник; почто пӧрт здание почты.□ – Кызытеш распискым пуэтат, йӧра, – манеш вуйлатыше, тудак почто агент. М. Шкетан. – Пока ты дашь мне расписку, и ладно, – говорит заведующий, он же почтовый агент. -
3 école
f1) школа ( также здание); училище; учебное заведениеécole professionnelle — профессиональная школа; профессиональное училищеécole de dessin — школа, курсы рисованияécole du soir — вечерняя школа, вечерние курсыécole en [de] plein air — школа на открытом воздухеécole maternelle — детский садEcole nationale supérieure agronomique — Высшая агрономическая школаécole d'application — практическая школа войск, учебно-тренировочный центрfaire l'école — преподавать, давать урокиfréquenter l'école — посещать школуmettre à l'école — отдать в школу••renvoyer qn à l'école — дать понять кому-либо, что ему ещё надо поучитьсяsentir l'école — быть педантом2) школа, учение, курс обученияêtre à bonne école — быть в хороших руках; пройти хорошую школу••à l'école du monde — в школе жизни, наученный жизнью3) воен. подготовкаécole à feu — учебные стрельбы; огневая подготовкаbasse école — начальная школа верховой ездыhaute école — высшая школа верховой езды; вольтижировка; джигитовка4) школа (течение в литературе, искусстве и т. п.)••faire école — образовать, создать школу; получить широкое распространение, пользоваться признанием (о теории, идее)5) (в приложении и как компонент сложных слов) учебныйferme-école — учебная, опытная ферма -
4 municipalité
f1) муниципалитет (орган местного самоуправления, а также здание, занимаемое им)2) территория, управляемая муниципалитетом -
5 алейня
алейня, -і ж.Предприятие по производству растительного масла, а также здание для такого производства.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > алейня
-
6 Семинария
♦ ( ENG seminary)(лат. seminarium - парник, рассадник)школа, обучающая и подготавливающая людей для христианского служения через наставления в теологических дисциплинах. Также - здание, в к-ром находится такая школа. -
7 пӧрт
1. дом, избаКӱ пӧрт каменный дом;
пу пӧрт деревянный дом;
пӧртым нӧлташ возводить дом;
пӧртым шындаш поставить дом.
Вӧдыр пӧртым уэмдаш шона, чыла шотыштат айдеме семын илынеже. С. Ибатов. Вёдыр хочет обновить дом, во всех отношениях желает жить, как люди.
Чоҥем кугу волгыдо пӧртым заводын пашазе-влаклан. С. Вишневский. Я строю рабочим завода большие светлые дома.
2. дом; культурно-просветительное, научное, бытовое и т. п. государственное учреждение, а также здание, в котором оно находитсяИнвалид пӧрт дом инвалидов;
культур пӧрт дом культуры;
лудмо пӧрт изба-читальня;
орол пӧрт сторожка.
Немда вӱд воктен каныме пӧртым ыштен кертына. «Ончыко» Около реки Немда мы можем построить дом отдыха.
Мария Афанасьевна мыйым йоча пӧртыштӧ ончен куштен. А. Асылбаев. Мария Афанасьевна вырастила меня в детском доме.
3. в поз. опр. относящийся к дому, связанный с домом, домашнийПӧрт леведыш крыша дома;
пӧрт лук углы дома;
пӧрт пура сруб для дома.
Пӧрт сомылкам авай олмеш шканем ышташ логале. Т. Батырбаев. Вместо матери мне самой пришлось выполнять домашние дела.
Пӧрт оза – яшката капан, тыртыш шӱргывылышан ӱдырамаш. С. Музуров. Хозяйка дома – женщина со стройным телосложением, круглолицая.
-
8 пӧрт
1. дом, изба. Кӱ пӧрт каменный дом; пу пӧрт деревянный дом; пӧртым нӧлташ возводить дом; пӧртым шындаш поставить дом.□ Вӧдыр пӧртым уэмдаш шона, чыла шотыштат айдеме семын илынеже. С. Ибатов. Вёдыр хочет обновить дом, во всех отношениях желает жить, как люди. Чоҥем кугу волгыдо пӧртым заводын пашазе-влаклан. С. Вишневский. Я строю рабочим завода большие светлые дома.2. дом; культурно-просветительное, научное, бытовое и т. п. государственное учреждение, а также здание, в котором оно находится. Инвалид пӧрт дом инвалидов; культур пӧрт дом культуры; лудмо пӧрт изба-читальня; орол пӧрт сторожка.□ Немда вӱд воктен каныме пӧртым ыштен кертына. «Ончыко». Около реки Немда мы можем построить дом отдыха. Мария Афанасьевна мыйым йоча пӧртыштӧ ончен куштен. А. Асылбаев. Мария Афанасьевна вырастила меня в детском доме.3. в поз. опр. относящийся к дому, связанный с домом, домашний. Пӧрт леведыш крыша дома; пӧрт лук углы дома; пӧрт пура сруб для дома.□ Пӧрт сомылкам авай олмеш шканем ышташ логале. Т. Батырбаев. Вместо матери мне самой пришлось выполнять домашние дела. Пӧрт оза – яшката капан, тыртыш шӱргывылышан ӱдырамаш. С. Музуров. Хозяйка дома – женщина со стройным телосложением, круглолицая. -
9 classification des bâtiments et des constructions
- классификация зданий, сооружений
классификация зданий, сооружений
Разделение зданий и сооружений на группы в зависимости от их назначения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]см. также здание
Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > classification des bâtiments et des constructions
-
10 Gebäude-und Bauwerksklas-sifikation
- классификация зданий, сооружений
классификация зданий, сооружений
Разделение зданий и сооружений на группы в зависимости от их назначения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]см. также здание
Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gebäude-und Bauwerksklas-sifikation
-
11 classification of buildings and structures
- классификация зданий, сооружений
классификация зданий, сооружений
Разделение зданий и сооружений на группы в зависимости от их назначения
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]см. также здание
Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > classification of buildings and structures
-
12 édifice intégré
здание кооперированное
Здание, объединяющее несколько учреждений, а также жилое здание с предприятиями культурно-бытового и коммунального обслуживания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > édifice intégré
-
13 Wohngebäude mit gesellschaftlichen Einrichtungen
здание кооперированное
Здание, объединяющее несколько учреждений, а также жилое здание с предприятиями культурно-бытового и коммунального обслуживания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wohngebäude mit gesellschaftlichen Einrichtungen
-
14 integrated building
здание кооперированное
Здание, объединяющее несколько учреждений, а также жилое здание с предприятиями культурно-бытового и коммунального обслуживания
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > integrated building
-
15 édifice industriel secondaire
здание вспомогательное
Здание для культурно-бытового обслуживания рабочих и служащих предприятия или строящегося объекта, а также для размещения административно - хозяйственных и технических служб
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > édifice industriel secondaire
-
16 édifice de base
здание опорное
Существующее здание, архитектура, габариты и планировочные отметки которого служат основой для планировки застраиваемого участка, а также привязки проектируемых и строящихся зданий и сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > édifice de base
-
17 Hilfsgebäude
здание вспомогательное
Здание для культурно-бытового обслуживания рабочих и служащих предприятия или строящегося объекта, а также для размещения административно - хозяйственных и технических служб
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Hilfsgebäude
-
18 Nebengebäude
здание вспомогательное
Здание для культурно-бытового обслуживания рабочих и служащих предприятия или строящегося объекта, а также для размещения административно - хозяйственных и технических служб
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Nebengebäude
-
19 Basisgebäude
здание опорное
Существующее здание, архитектура, габариты и планировочные отметки которого служат основой для планировки застраиваемого участка, а также привязки проектируемых и строящихся зданий и сооружений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Basisgebäude
-
20 auxiliary industrial building
здание вспомогательное
Здание для культурно-бытового обслуживания рабочих и служащих предприятия или строящегося объекта, а также для размещения административно - хозяйственных и технических служб
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- город, населенный пункт
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > auxiliary industrial building
См. также в других словарях:
Здание — Здание наземное строительное сооружение с помещениями, для проживания (жилище) и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных. [1] Здание включает в себя сети инженерно технического… … Википедия
Здание суконной фабрики (Гатчина) — Здание Здание суконной фабрики … Википедия
Здание суконной фабрики — Здание Здание суконной фабрики Фотография здания 2008 года Страна … Википедия
Здание штаб-квартиры «Газпрома» — Здание «Газпрома» Местонахождение Россия, Москва Строительство 1993 1995 … Википедия
Здание Стокгольмской фондовой биржи — Здание Стокгольмской фондовой биржи. Южный фасад Здание Стокгольмской фондовой биржи (швед. Börshuset, также здание Шведской академии … Википедия
Здание городской думы (Москва) — Координаты: 55°45′22″ с. ш. 37°37′07″ в. д. / 55.756111° с. ш. 37.618611° в. д. … Википедия
Здание Правительства Москвы — Эта статья или часть статьи содержит информацию об ожидаемых событиях. Здесь описываются события, которые ещё не произошли. Здание Правитель … Википедия
Здание Санкт-Петербургского общества взаимного кредита — Памятник архитектуры Здание Санкт Петербургского общества взаимного кредита … Википедия
Здание Моссельпрома — Здание Дом Моссельпрома Доходный дом А. Титова Дом Моссельпрома, вид с ул. Воздвиженка … Википедия
Здание Секретной разведывательной службы — Здание SIS англ. SIS Building Лондон … Википедия
Здание Филармонии (Смоленск) — Здание Здание бывшего дворянского собрания в Смоленске (ныне филармония) … Википедия